注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

上善若水的博客

本博客之所有文字,均系原创。如欲引用,务请告知。 qq:564871237

 
 
 

日志

 
 
关于我

本博客之文字全部系原创,如有引用和转载,告知即可。 .http://yanshanyuan.hi@163.com qq:564871237

网易考拉推荐

有关汉语言文字的笑话  

2015-08-12 03:29:05|  分类: 域外来风 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

       关于汉语文字,有许多令人捧腹的笑话:

  

      一外国学生向汉语老师举手:“老师,‘把’和‘被’能连用吗?”老师:“不能。”学生早有准备:“把被叠起来,不是连用了吗?”——哈,这学生,能把老师气得尿出血来。

 

       中国的外语老师大多是本国人士,外国也一样。据说外国人担当的汉语老师大多半吊子,由于缺乏汉语的文化环境,对一些词语的理解也只能是夹生不熟。一位外国汉语教授上课道:“中国人称物体为东西,这东西,那东西,都称为东西。但人不是东西,我不是,你们不是,他们不是,我们大家都不是东西!”

        

       一家商店的货架上标有告示语:“本品不另售”,顾客们司空见惯,见惯不怪。一天,忽然来了个老外:“同志,零售的‘零’错了,你写的是别字。”售货的小姑娘瞪了顾客一眼说:“得了吧,‘别’字还有个立刀旁儿呢,老外也来装内行,真是的!”

 

       一位老外在中国呆了多年,许多同事都夸他汉语说得比中国人还溜,堪比央视男主播,老外听了很是得意。有一回,此老外跟一个杀猪的打赌。杀猪的说:“用铁锤锤蛋锤不破。”老外说:“怎么可能呢,锤得破!”杀猪的说:“就是锤不破!” 老外很不服气,拿来一个鸡蛋,用锤子使劲打下去,鸡蛋破了:“这不是破了吗?”
       杀猪的说:“蛋是破了,可我说的是锤不破啊!”

 

        外教到了中国后,都习惯取一个很中国化的名字,某位外教选择的中国姓是“姚”。一位在同一校任职的李姓中国老师想捉弄一下前者,便利用相遇的机会问道:“请教贵姓?”姚曰:“免贵,姓姚。”李曰:“可是‘不祥之兆’里的‘祥’,去掉示字部,而加一‘男盗女猖’里的‘女’字?”
       姚听其语,亦转问之,答以姓李。姚应声曰:“可是棺木之木字头,下头绝子绝孙之子字耶?”

       李大窘,一时无语,没想到眼前这厮居然学汉语成精了。

 

       “‘日头打西边出来了’是一句口头禅,中国人习惯用它来表示对稀罕事情的惊讶,”老师教道。

       一位老外学生学了后,逮着机会也学着用,然而用时却忘记了原句,不过还好,意思还记着呢,于是说:“哟,今儿格的太阳是要向东边降落吗?”

 

       老外被中国同事请到家里,其间,俩男人在客厅聊天,同事的女朋友在厨房忙碌,准备食物。只听老外说:“你的老婆真是漂亮,还会做饭,会做家务,又能上班挣钱……”,男主人纠正说:“我俩还没结婚呢,不是老婆。”老外便说:“这么优秀的女人,你怎么还不赶快把她嫁了?”

 

       一外教被告知教学任务后还在磨磨蹭蹭,便被问到:“还有什么事儿吗?”老外嗫嚅道:“上完课后,谁找我算钱?”听者便笑,此老外大概觉得表述有什么不妥,立即改口道:“我找谁算账?”

  评论这张
 
阅读(156)| 评论(23)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017