注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

上善若水的博客

本博客之所有文字,均系原创。如欲引用,务请告知。 qq:564871237

 
 
 

日志

 
 
关于我

本博客之文字全部系原创,如有引用和转载,告知即可。 .http://yanshanyuan.hi@163.com qq:564871237

网易考拉推荐

声声鸡鸣里的情色意味  

2017-01-28 03:25:11|  分类: 语文课堂 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

声声鸡鸣里的情色意味 -  - 上善若水的博客

      

 

在《诗经》》里,有三篇与鸡鸣声相关,甚至是主要情节。也是,暧昧的夜色里,忽然传来几声鸡啼,暗夜将去而黎明即可到来。朱自清说:“白天里一定要做的事,,一定要说的话,现在都可不理。这是独处的妙处。我且受用这无边的荷香月色好了”如果将上述的“独处”改为“男女相处(甚至私会)”,将“荷香月色”改为“沉沉暗夜”,会发生什么呢?

《国风   郑风·女曰鸡鸣》:

 

女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。

弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。

知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。

 

       稍加翻译:女人说:“公鸡已打鸣唱,起床,准备离开。”男说:“天还没有亮呢,不信看天上,启明星还亮闪闪的呢。”“宿巢鸟雀将翱翔,射鸭射雁去芦荡。”“野鸭大雁射下来,为你烹调做好菜。佳肴做成共饮酒,白头偕老永相爱。你我就像琴瑟,彼此不分离。”“知你对我真关怀呀,送你杂佩答你爱呀。知你对我体贴细呀,送你杂佩表谢意呀。知你爱我是真心,送你杂佩报答你。”

       对诗中的一对男女,后世的诠释者大多认为是夫妻。可鸡打鸣就须离开,也未免太早了吧。先秦时代,没有火枪,如果要捕鸟捕鱼,皆须张网以待,再早也得天亮之后呀,而夜未曙时,“鸟宿池边树”,怎么捕?所以说“鸡鸣”而“昧旦”这个时间节点很有可探讨之处。至于送玉佩赠猎物,那也不能全然这么二者的夫妻关系,先秦乃原始部落与奴隶制嬗递的时代,物物交换乃主要的贸易方式,故而玉佩赠猎物不一定就是礼物。

 

 

       《国风·齐风·鸡鸣》:

 

       鸡既鸣矣,朝既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。
       东方明矣,朝既昌矣。匪东方则明,月出之光。
       虫飞薨薨,甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。

 

        大致译文:女道:“公鸡喔喔已叫啦,上朝官员已到啦。”男的懒洋洋:“这又不是公鸡叫,是那苍蝇嗡嗡闹。”女的再催:“东方曚曚已亮啦,官员已满朝堂啦。”男的继续耍赖:“这又不是东方亮,是那明月有光芒。虫子飞来响嗡嗡,乐意与你温存,回笼觉有好梦呢。”“上朝官员快散啦,快起快起,再晚了别人看见了就要嚼舌根子了。”
       顺便说一句,上述译文是建立在“朝”为朝堂的基础上的,对“朝”另一说是早集,笔者认为此解释应该更适合原意,“风”乃下里巴人,描述的基本都是普通人的生活,与贵族阶层无关。为什么要早早赶集呢?物物交换,你去迟了自然难以交换到可心物品嘛。

       还有就是,其中的男女也未必是夫妻关系。

 

       三首中最知名的是《国风·郑风·风雨》:

 

       风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。
       风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。
       风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。

 

       成语“风雨凄凄”“风雨如晦”就出自这里。大致译文是:风雨交加冷凄凄,鸡鸣声声。终于看见君子归,烦乱心绪怎不息?风狂雨骤声潇潇,鸡鸣声声。终于看见君子归,相思之病怎不消?风雨连连天昏濛,鸡鸣声声。终于看见君子归,心里怎能不高兴?

       笔者觉得“喈喈”“胶胶”“胶胶”近似,实际上就是叫叫三遍。

       还是那个问题:鸡鸣声声在催促,如果说这是夫君即将远行的一个场景,当然也可。可再三强调的“既见”这么解释呢?刚刚见到呀。倘然夫君的话,会返家一个晚上又匆匆离开的吗?讲不通呀。而讲得通的就是“yi夜情”了。

       笔者的上述诠释似乎有点以今人之心度古人之腹,其实非也。先秦时期,特别是在战国以前,男女之间的两性关系是比较自由的,相互之间的交往基本上没有什么限制。这在《诗经》中的许多篇什都涉及到此内容,大量描写了男女青年自由恋爱、调情、幽会、相思等情节。《史记》记载叔梁纥与颜氏女“野合”而生孔子,历代学者对于“野合”一词的含义,说法不一,但不属于正统的婚姻形式是肯定的。 

 

      

 

 

  评论这张
 
阅读(53)| 评论(20)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017